TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 8:12

Konteks
8:12 Hazael asked, “Why are you crying, my master?” He replied, “Because I know the trouble you will cause the Israelites. You will set fire to their fortresses, kill their young men with the sword, smash their children to bits, and rip open their pregnant women.”

2 Raja-raja 18:4

Konteks
18:4 He eliminated the high places, smashed the sacred pillars to bits, and cut down the Asherah pole. 1  He also demolished the bronze serpent that Moses had made, for up to that time 2  the Israelites had been offering incense to it; it was called Nehushtan. 3 

2 Raja-raja 19:25

Konteks

19:25 4 Certainly you must have heard! 5 

Long ago I worked it out,

In ancient times I planned 6  it;

and now I am bringing it to pass.

The plan is this:

Fortified cities will crash

into heaps of ruins. 7 

2 Raja-raja 22:19

Konteks
22:19 ‘You displayed a sensitive spirit 8  and humbled yourself before the Lord when you heard how I intended to make this place and its residents into an appalling example of an accursed people. 9  You tore your clothes and wept before me, and I have heard you,’ says the Lord.

2 Raja-raja 23:13

Konteks
23:13 The king ruined the high places east of Jerusalem, south of the Mount of Destruction, 10  that King Solomon of Israel had built for the detestable Sidonian goddess Astarte, the detestable Moabite god Chemosh, and the horrible Ammonite god Milcom.

2 Raja-raja 23:15

Konteks

23:15 He also tore down the altar in Bethel 11  at the high place made by Jeroboam son of Nebat, who encouraged Israel to sin. 12  He burned all the combustible items at that high place and crushed them to dust; including the Asherah pole. 13 

2 Raja-raja 24:13

Konteks
24:13 Nebuchadnezzar 14  took from there all the riches in the treasuries of the Lord’s temple and of the royal palace. He removed all the gold items which King Solomon of Israel had made for the Lord’s temple, just as the Lord had warned.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:4]  1 tn The term is singular in the MT but plural in the LXX and other ancient versions. It is also possible to regard the singular as a collective singular, especially in the context of other plural items.

[18:4]  sn Asherah was a leading deity of the Canaanite pantheon, wife/sister of El and goddess of fertility. She was commonly worshiped at shrines in or near groves of evergreen trees, or, failing that, at places marked by wooden poles. These were to be burned or cut down (Deut 12:3; 16:21; Judg 6:25, 28, 30; 2 Kgs 18:4).

[18:4]  2 tn Heb “until those days.”

[18:4]  3 tn In Hebrew the name sounds like the phrase נְחַשׁ הַנְּחֹשֶׁת (nÿkhash hannÿkhoshet), “bronze serpent.”

[19:25]  4 tn Having quoted the Assyrian king’s arrogant words in vv. 23-24, the Lord now speaks to the king.

[19:25]  5 tn Heb “Have you not heard?” The rhetorical question expresses the Lord’s amazement that anyone might be ignorant of what he is about to say.

[19:25]  6 tn Heb “formed.”

[19:25]  7 tn Heb “and it is to cause to crash into heaps of ruins fortified cities.” The subject of the third feminine singular verb תְּהִי (tÿhi) is the implied plan, referred to in the preceding lines with third feminine singular pronominal suffixes.

[22:19]  8 tn Heb “Because your heart was tender.”

[22:19]  9 tn Heb “how I said concerning this place and its residents to become [an object of] horror and [an example of] a curse.” The final phrase (“horror and a curse”) refers to Judah becoming a prime example of an accursed people. In curse formulations they would be held up as a prime example of divine judgment. For an example of such a curse, see Jer 29:22.

[23:13]  10 sn This is a derogatory name for the Mount of Olives, involving a wordplay between מָשְׁחָה (mashÿkhah), “anointing,” and מַשְׁחִית (mashÿkhit), “destruction.” See HALOT 644 s.v. מַשְׁחִית and M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 289.

[23:15]  11 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[23:15]  12 tn Heb “And also the altar that is in Bethel, the high place that Jeroboam son of Nebat who encouraged Israel to sin, also that altar and the high place he tore down.” The more repetitive Hebrew text is emphatic.

[23:15]  13 tn Heb “he burned the high place, crushing to dust, and he burned the Asherah pole.” High places per se are never referred to as being burned elsewhere. בָּמָה (bamah) here stands by metonymy for the combustible items located on the high place. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 289.

[24:13]  14 tn Heb “he”; the referent (Nebuchadnezzar) has been specified in the translation for clarity.



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA